Логотип
МАСТЕРСКАЯ ФОЛИАНТ
Подарочные книги в кожаном переплете
Подарочные книги в кожаном переплете

Джованни Боккаччо. Декамерон

  • Автор: Боккаччо Джованни
  • Переводчик: Веселовский А.Н.
  • Количество страниц: 736 (Мелованная бумага, цветные и ч/б иллюстрации)
  • Размеры: 25,8*19,3*5 см

14 500i

Цельнокожный переплет книги изготовлен из натуральной телячьей кожи. Рельефные узоры на коже выполнены вручную с использованием классических и авторских техник. Книга оформлена накладкой лазерной гравировки. Трёхсторонний срез страниц с рельефным орнаментом.

Перед Вами уникальное издание легендарного произведения Джованни Боккаччо «Декамерон» в кожаном переплете. Перед читателем, словно удивительные картинки из калейдоскопа, предстают десять новелл о любви во всех ее проявлениях – трагичные и комичные, страстные и эротичные. Эти истории читателю представляет группа рассказчиков, запершихся на роскошной флорентийской вилле на карантин, в надежде спастись от бушующей эпидемии чумы 1348 года. Каждый день молодые люди, чтобы скоротать время в самоизоляции, рассказывают друг другу по десять историй на заданную тему. Именно поэтому и само произведение названо «Декамерон», в переводе с греческого это слово означает «десятиднев». Каждая новелла полна деталей и подробностей о жизни всех слоев общества, книга многогранна и интересна каждому читателю.
Изюминкой этого издания являются иллюстрации на плотной мелованной бумаге с изображением уникальных французских гравюр XIX века и французскими миниатюрами в цвете, датированными началом XV века.
Эта книга станет шикарным памятным подарком каждому – прочный красивый переплет из натуральной кожи, красивый обрез страниц, великолепный перевод на русский язык, качественная мелованная бумага и четкие иллюстрации, — настоящее сокровище, которое украсит любую личную библиотеку!

Впервые с отрывками из «Декамерона» — одного из самых знаменитых произведений раннего итальянского Возрождения, русская читающая публика познакомилась в конце XVII века. Именно тогда было напечатано несколько новелл Боккаччо в переводах с польского, оригиналом для которых послужил перевод на немецкий. Разумеется, о точности воспроизведения итальянского оригинала в этой ситуации не могло быть и речи. Позже отдельными новеллами занимался Батюшков, но его переводы были достаточно вольными.
Максимально точное изложение всего «Декамерона» на русском языке появилось лишь в самом конце XIX века благодаря талантам выдающегося отечественного филолога Александра Николаевича Веселовского. Будущий блестящий лингвист появился на свет в 1838 году в Москве в генеральской семье. Окончив историко-филологический факультет Московского университета, побывал во Франции и Англии. В Берлине он изучал лекции о происхождения языка, мифов, эпоса, а славистику — в Праге. Позже Веселовский несколько лет жил в Италии, работая в ее библиотеках и архивах. Вернувшись в Россию, он сделал стремительную академическую карьеру, став академиком и заслуженным профессором Петербургского университета. Веселовский был выдающимся знатоком и средневековой европейской литературы, и европейского фольклора. Область его интересов простиралась от изучения древних индийских текстов до еврейских и мусульманских легенд и русских духовных стихов. И в наши дни его считают крупнейшим специалистом в области устной и письменной словесности за всю историю русской гуманитарной науки. Великолепная эрудиция, прекрасное знание европейских языков, как современных, так и древних, а также замечательное стилистическое чутье позволило Веселовскому максимально точно передать в своем переводе все нюансы текста Боккаччо, которыми столь богат «Декамерон».

Первое издание его перевода появилось в 1891-1892 гг. Текст был напечатан в двух вариантах; 1000 экземпляров содержали пропуски мест, не допущенных цензурой, и лишь 100 книг были напечатаны без купюр. Примечательно, что издания советского времени, как и публикации «Декамерона», появившиеся уже в XXI веке, также были неполными. Данная публикация лишена этого недостатка. Впервые за более чем вековую историю отечественных изданий знаменитого произведения Боккаччо, читатели могут познакомиться с полным переводом «Декамерона» без каких-либо сокращений.

Данное издание великолепно иллюстрировано французскими гравюрами XIX века, а также цветными миниатюрами из французского манускрипта начала XV века.

Оплата:
Мы принимаем оплату наличными и по безналичному расчету.

Вы можете оплатить свой заказ:
-наличными средствами при самовывозе из магазина
-оплата картой
-на карту Сбербанк/Т-Банк (бывш. Тинькофф)
-безналичный расчет для ООО и ИП

Постоянным покупателям 5% скидка.
Приглашаем к сотрудничеству оптовиков и дистрибьюторов!

Доставка:
Переплетная «Мастерская Фолиант» предлагает приобрести книги с доставкой по Москве и Московской области, а также по всей России на следующих условиях:

Доставка товара по Москве и Московской области:
Доставка книг и других заказов по Москве в пределах МКАД – бесплатно.
Стоимость доставки по Московской области – 900 рублей.

Доставка курьерской службой в другие города России:

Доставка транспортной компанией:
Доставка осуществляется транспортными компаниями Байкал Сервис и ПЭК, возможна отправка другой выбранной вами транспортной компанией

Самовывоз:
Будем рады видеть Вас по адресу: Москва, 1-я Останкинская улица, 55.

Отзывы покупателей:

Отзывов пока нет.

Только зарегистрированные клиенты, купившие данный товар, могут публиковать отзывы.